![]() |
Ridhi’s Poem |
To lose one’s child is the hardest blow that fate can deal a parent. Disha was only seven years old when she died, but her father, Mr. Mahaveer Khicha, decided to pass on the gift of life to someone else through his daughter. “A POEM ON A DREAM OF ONLY 10 YEARS” “ YOU HAVE GONE FROM THIS EARTH ; BUT NOT FROM OUR HEARTS; AND NEVER YOUR MEMORY IS GOING TO FADE; THAT THE WORLD OF LOVE YOU MADE!” SHE IS SHINING LIKE A STAR IN THE SKY; SHE IS LIGHTNING LIKE A SUN SHY; SHE IS A PURE CRYSTAL OF DIAMOND; THAT IS NOT FADING WITH THE PASSAGE OF TIME.” “ SHE IS A BEAUTIFUL DREAM AND A PEACEFUL TRUTH, THAT GROWS LIKE A ROOT, SHE IS GIFTED AS A SWEET FRUIT THAT SHOWS EVERYONE A UNIQUE ROUTE !” SHE IS PRESENT IN OUR HEARTS & OF COURSE WILL BE PRESENT IN OUR HEART AS A FRIENDLY GUIDE ; EVEN IF SHE HAD DIED ; SHE REMAINS AS A SYMBOL OF LOVE IN EVERYONE’S LIFE; AND HER NAME NO MAN AND NOT EVEN GOD CAN WIPE,” AND SHE DIDN’T LEARN TO HATE, AND IT IS A MOST MEMORABLE FATE; THAT WE REMEMBER THROUGHOUT OUR LIFE, THAT SHE IS OUR HEART & SHE IS OUR LIFE!” “OF COURSE SHE EARNED BOTH NAME AND FAME ; AND NOW OUR LIFE HAS BECOME A GAME ; TO PLAY WITH SORROW & TEARS, THAT SHE IS NO MORE WITH US WHO IS OUR DEAR.” “ IT IS THE TRUTH THAT, A PERSON DIES BUT THAT THE SOUL OF A PERSON NEVER , NEVER DIES.’ IT IS HERE UTMOST NEARER TO US ; SHOWING EVERYONE A NEW “DISHA” MEANS “ DIRECTION” “MEANS A UNIQUE DIRECTION” - RIDHI M. KHICHA
How to cite this article: - Shroff S, Navin S. Ridhi’s Poem. Indian Transplant Newsletter Vol. VII Issue NO.: 25 (Jun-Oct 2007)
How to cite this URL: - Shroff S, Navin S. Ridhi’s Poem. Indian Transplant Newsletter Vol. VII Issue NO.: 25 (Jun-Oct 2007). Available at: https://www.itnnews.co.in/indian-transplant-newsletter/issue25/RIDHIS-POEM-300.htm ![]() |